Newsletter No. 133  (EN)







Foreign Ownership of

Apartments in Vietnam




October 2011





All rights reserved © Lorenz & Partners 2011


Although Lorenz & Partners always pays great attention on updating information provided in newsletters and brochures we cannot take responsibility for the completeness, correctness or quality of the information pro-vided. None of the information contained in this newsletter is meant to replace a personal consultation with a qualified lawyer. Liability claims regarding damage caused by the use or disuse of any information provided, in-cluding any kind of information which is incomplete or incorrect, will therefore be rejected, if not generated de-liberately or grossly negligent.




  1. Introduction

Home ownership has always been an issue for foreigners living in Vietnam. Therefore the announcement that some foreigners will now be able to purchase their own property caused a great deal of excitement within the expat community.


This newsletter sets outs to explain when and how foreigners will now be entitled to own residential real estate within Vietnam.

  1. Who can buy an Apartment in Vietnam?


In order to attract more foreign investors and highly skilled workers, the National As-sembly passed Resolution No. 19/2008/ QH12 on 3 June 2008 (“Resolution No. 19”) which promulgated a pilot scheme on foreign ownership of residential property in Vietnam.


Resolution No. 19, was then supplemented by the issuance of Decree No. 51/2009/ ND-CP (“Decree No. 51”).


Under Article 2 of Resolution No. 19 the following foreign organizations and indi-viduals may own residential property in Viet-nam:


A foreign individual with a direct invest-ment in Vietnam, or who holds a man-agement position in a company currently operating in Vietnam (including both domestic and foreign invested compa-nies).


A foreign individual whose contribution to Vietnam has been rewarded with a decoration or medal from the President



of Vietnam or a foreign individual whose special contribution to Vietnam has been recognized by a decision of the Prime Minister. However, such cases are very rare.


A foreign individual currently working in a socio-economic sector with a univer-sity degree or higher qualification and who has special technical knowledge and/or technical skills which Vietnam requires.


A foreign individual who is married to a Vietnamese citizen; and


A foreign owned company, other than a real estate company, which needs to pro-vide accommodation for its staff.


The following should be noted with regards to the above:


In all cases the foreigner must reside in Vietnam;


A foreigner can only own one residential property at any one time;


Most foreigners who purchase a residen-tial property under Resolution 19 will fall within categories 1, 3 and 4;


“Managerial position” includes the Gen-eral Director/Deputy Director of a com-pany and the head/deputy head of a subsidiary under Decree 51 (Art. 5.1.b);


Foreigners who work in the following socio-economic sectors must have high educational qualifications issued by his/ her home country, a work permit and practising certificate issued by the Vietnamese authority; the economy, law, sci-ence, technology, environment, educa-tion and training, culture, information, sport and physical education, medi-cal health and social sector (Art. 5.1.dd, Decree No.51);


Foreigners with highly technical skills must have qualifications and expertise which are recognized by a Vietnamese association, professional occupational association or ministerial level authority together with a work permit or practic-ing certificate issued by Vietnamese au-thority (Art. 5.1.e, Decree No.51). Over-seas highly technical practicing licenses are widely recognized in Vietnam; and


Except persons entitled to diplomatic, consular immunity and privilege, a for-eigner wishing to buy property in Viet-nam must hold a Temporary or Perma-nent Residence Card which has a valid-ity period of at least 12 months.


III. An Apartment but not a House


Each eligible foreigner may only own one apartment in a commercial apartment build-ing at any one time. This means that foreign-ers can not own land, stand alone houses or other types of apartments (e.g. social apart-ments etc).


If a situation arises where a foreigner owns more than one residential property (e.g. due to inheritance, gift or donation), then the foreigner has to select one apartment to keep for himself and sell the others. The proceeds of the sale will be the foreigner’s private property.


The one exception to this rule is that foreign invested companies are entitled to buy multi-ple apartments in a commercial apartment building for the purpose of providing staff accommodation.



  1. Restrict Ownership

In order to understand the regulations re-garding foreign property ownership in Viet-nam we must understand that even Viet-namese citizens are not permitted to own a plot of land in Vietnam.


According to the 1992 Constitution of Viet-nam, all land belongs to the people under the State’s administration. Therefore only the ownership of “land use rights” rather than ownership of the actual land is recog-nised. These land use rights are evidenced by a Certificate of Land Use Rights (also known as a red book).


For foreigner individuals the duration of these land use rights can not exceed 50 years. After this period has elapsed, the for-eigner must sell the apartment to an eligible purchaser.


If an enterprise buys apartments for its staff, then their ownership rights will only be rec-ognised for the duration of the enterprise’s operation as stated in the Investment Cer-tificate (including extensions).

  1. Restricted Rights of Ownership


The purpose of Resolution 19 and Decree 51 is to enable foreigners to own property during their stay in Vietnam. Under these regulations the foreigner can sell, bequeath, gift, mortgage or donate the said property to another eligible individual or entity at any time throughout the duration of their own-ership rights.


However, compared with Vietnamese citi-zens, foreigners are still subjected to a num-ber of limitations in regards to home owner-ship:


A foreigner may not lease their apart-ment.


A foreigner may not contribute their apartment to an enterprise as capital.


A foreigner may not use their apartment as a registered office;


A foreigner may not use their apartment for non-residential purposes.



  1. Conclusion

While the number of eligible purchasers un-der Resolution 19 is quite small this legisla-tion nevertheless represents an important step forward for foreign home ownership in Vietnam.




Newsletter Nr. 134  (GER)







Hong Kongs neue Doppelbesteuerungsabkommen


Februar 2011



  1. Einleitung

In einem bisher selten gesehenen Tempo hat Hongkong im Jahr 2010 neue Dop-pelbesteuerungsabkommen (DBA) mit 13 Staaten unterzeichnet. Die Ursache fuer die Eile war ein OECD Bericht fuer das G20 Treffen der 20 wichtigsten Wirt-schaftsnationen im April 2009, bei welchem Hongkong in einer sogenannten grauen Liste von Laendern eingruppiert wurde1, die bisher den aktuellsten Stan-dard des Informationsaustausches der OECD noch nicht in mindestens 12 DBA umgesetzt ha-ben.


Mit der Unterzeichnung und spaeteren Ratifizierung dieser DBA wird Hongkong als international kooperierende Steuer-jurisdiktion anerkannt und vermeidet moegliche wirtschaftliche Sanktionen. Aller-dings muessen die in Hong Kong Steuer-pflichtigen nun ggf. auch die aus-laendischen Fisci fuerchten, zumindest in Bezug auf die DBA Laender. Fuer Deutsche mit Aktivitaeten in Hongkong sind diese Entwicklungen trotz Nicht-vorliegens eines DBA zwischen Deutsch-land und Hongkong insoweit relevant, als von Hongkong aus wiederum Aktivitaeten in anderen Laendern (z.B. China) erfolgen, mit denen eben ein DBA mit Infor-mationsaustauschklausel besteht.

  1. Entwicklung


Bevor Hongkong dem internationalen Druck nachgeben konnte waren allerdings auch Aenderungen im nationalen Steuer-recht erforderlich. So hat im Maerz 2010 der Gesetzgeber das Aenderungsgesetz zum Steuergesetz2 verabschiedet, sodass nun aus-laendischen Anfragen im Rahmen des Infor-mationsaustausches nachge-kommen werden darf.

1 Als Sonderwirtschaftszone China’s wird Hong Kong nicht separat in der OECD Liste aufgefuehrt. Allerdings wird Hong Kong in einer Fussnote zu China genannt, wodurch Hong Kong faktisch in die graue Liste eingruppiert worden war.


2 “Inland Revenue (Amendment) Ordinance 2010”



Mit einem Koerperschaftsteuersatz von der-zeit 16,5% und einem Einkom-mensteuer-satz von bis zu 15%, sowie einem (relativ) strengen Territori-alitaetsprinzip, durch wel-ches ausserhalb Hongkongs erwirtschaftete Einkuenfte unter bestimmten Bedingungen steuerfrei bleiben koennen, ist Hongkong nach wie vor ein aeusserst attraktiver Investitionsstandort, insbesondere fuer regionale Funktionen. Darueberhinaus hat Hong-kong eine grosse Bedeutung als Hol-ding- und Hub-Standort fuer Investitionen und Finanzierungen in Asien und insbesondere fuer China. Und nicht zuletzt als Kapitalmarkt ist Hongkong auch fuer Privatanleger und Fonds einer der weltweit wichtigsten Maerkte.


Bis Ende 2009 hatte Hongkong lediglich 5 DBA, naemlich mit China, Belgien, Thai-land, Luxemburg und Vietnam. Dabei hat-ten nur die DBA mit China und Luxemburg die Version des “Exchange of Information” (EoI) Artikels des OECD Musterabkom-mens 2004. Fuer die anderen DBA galt die Version 1995, gemaess welcher Information nur dann ausge-tauscht werden muss, wenn diese Infor-mation auch nach nationalem Recht von Belang ist. Darueberhinaus hat die “Inland Revenue Ordinance” (IRO) Hongkongs nur dann Rueckfragen beim Steuer-pflichtigen erlaubt, wenn ein Ersu-chen um Informationsaustausch Steuern unter eben dieser IRO betraf. Nicht zuletzt durch diese lokale Einschraenkung im Steuer-recht Hongkongs sind in der Vergan-genheit Verhandlungen ueber DBA ver-zoe-gert worden.


Als Folge des G20 Treffen im April 2009 und auf den internationalen Druck hin wurde im Juni 2009 der “Inland Revenue Amendment (No.3) Bill 2009” veroeffent-licht, durch welchen die relevanten Aenderungen im Steuerrecht Hongkongs vorgenommen wurden. Seitdem koennen nun DBA abgeschlossen werden, die den OECD Standard 2004 hinsichtlich des EoI Artikels enthalten. Die Aenderungen bezie-hen sich im Wesentlichen auf die Befugnisse der Steuerbehoerde Hong-kongs, Inland Revenue Department (IRD) Informationen der Steuerpflichtigen zu sammeln und weiterzugeben und sind in den Artikeln 49(1A) und 51(4)(a) und 51B(1) IRO gere-gelt.


Die “Departmental Interpretation and Prac-tice Notes (DIPN) No. 47” geben vor, wel-che Prozeduren die Finanzbeamten des IRD im Fall von Anfragen zum Infor-mationsaustausch zu beachten haben und erlaeutern, wie die Rechte der Steuer-buerger sichergestellt werden. Hierzu gehoert insbesondere der Hinweis, dass der Steuerbuerger ueber die Anfrage des anderen Staates informiert werden soll. Die DIPN 47 regeln ebenfalls, dass Hongkong keine reinen Vertraege ueber Informationsaustausch (“Tax Information Exchange Agreements” oder TIEA) ab-schliessen wird, sondern einen Informati-onsaustausch ausschliesslich im Rahmen von DBA akzeptiert. Allerdings hat Hong-kong ein Abkommen ueber gegenseitige Hilfeleistungen im Rahmen Strafver-folgungsmassnahmen mit Deutschland abgeschlossen. Dies schliesst die Hilfe-leistung im Rahmen von Steuerstraftaten ein.


Informationsaustausch wird aus Sicht Hongkongs nur akzeptiert ab dem In-krafttreten des jeweiligen DBA, d.h. es gibt keine rueckwirkende Anwendung.


Auf dieser Basis wurden im Jahr 2010 neue DBA mit den folgenden 13 Laendern unter-zeichnet (aber noch nicht in den jeweiligen Laendern ratifiziert)



















Zu beachten ist allerdings dass die ersten



Ratifizierungen im Laufe des Jahres 2011, viele auch erst in 2012 erfolgen duerften. Derzeit werden weitere DBA Verhandlun-gen gefuehrt mit den Vereinigten Arabi-schen Emiraten (abgeschlossen), Saudi Ara-bien, Malaysia, Finnland, Indien, Tschechien, Spanien, Italien, Sued-Korea und Mexiko; die jeweilige Unterzeichnung des DBAs steht allerdings noch aus.


Alle in 2010 unterzeichneten DBA folgen im Grundsatz dem OECD MA 2004 und enthalten den entsprechenden EoI Standard. Hongkong wendet in seinen DBAs die Standardklausel des OECD-MA 2004 an, nimmt in seinen EoI-Klauseln allerdings in der Regel zwei Aenderungen vor: Zum einen wird der Informa-tionsaustausch eingeschraenkt auf die Steuern die vom Abkommen betroffen sind. Zum zweiten duerfen die gewonnenen Informationen nicht an Aufsichts-behoerden der jeweiligen Steuerbehoerden oder an Drittlaender gegeben werden.




III. Deutschland- Hong Kong


Zwischen Deutschland und Hongkong wer-den bisher keine Verhandlungen ueber ein DBA gefuehrt; aus unserer Sicht ein deutli-cher Nachteil fuer deutsche Firmen und In-vestoren, insbesondere im Ver-haeltnis zu China.


Bei einer Investition von Deutschland nach Hongkong kommen (ohne DBA) folgenden Quellensteuersaetze zur Anwen-dung:


Dividenden 0%, Zinsen 0%

Lizenzen          4,95%.


Veraeusserungsgewinne bleiben in Hong-kong unversteuert und sind in Deutschland zu 95% steuerfrei.


Im Vergleich hierzu sind die DBAs mit Lu-xemburg und den Niederlanden heraus-zuheben, da diese fuer Dividenden, Zinsen und Lizenzen 0% bei den Quellensteuern vorsehen. Bei Dividenden ist diesbeschraenkt auf Schachtelbeteiligungen von mindestens 10%. Beide DBA ent-halten in Art. 24 den Zugang zu einem Verstaendi-gungsverfahren.


Fuer Investoren ist der Mangel eines Verstaendigungsverfahrens auf Grund des fehlenden DBA zwischen Deutschland und Hongkong neben dem Quellen-steuersatz von 4,95% auf Lizenzen wohl der groesste Nachteil eines fehlenden DBA.

  1. Zusammenfassung


Im Vergleich mit internationalen Holding-standorten holt Hongkong insbesondere gegenueber seinem Dauerrivalen Singapur auf, wenn auch nur geringfuegig. Singapur hat derzeit 64 DBA und alle sind bereits in Kraft, enthalten aber groesstenteils noch den alten Standard bzgl. des EoI Artikels.


Singapur hat ein DBA mit Deutschland so-wie mit China und allen wichtigen Staaten in Asien. Singapur bietet in dieser Hinsicht eine erhoehte Planungssicherheit, zum Bei-spiel hinsichtlich des Zugangs zu einem Verstaendigungsverfahrens. Dies mag insbe-sondere dann interessanter werden, wenn das Hongkong IRD die Ende 2009 erlasse-nen Verrechnungs-preisrichtlinien beginnt, in der Praxis anzuwenden.


Mit der wachsenden Zahl an DBA wird Hongkong als Holdingstandort interes-santer. So enthaelt das neue DBA mit Indonesien den fuer Indonesien ausser-gewoehnlich niedrigen Quellensteuersatz von 5% auf Dividenden fuer Anteile von mindestens 25%. Auch der Quellen-steuersatz von 5% im DBA mit Japan ist sehr attraktiv


Deutsche und europaeische Investoren nut-zen Hongkong als regionale Basis fuer ihr asiatisches oder globales Geschaeft. Steuerli-che Ueberlegungen sind bei diesen Entscheidungen ueblicherweise nach-rangig. In den meisten Faellen ist die Naehe zu China der entscheidende Faktor, kombiniert mit einer besseren Infrastruktur und einem freien Kapitalmarkt im Gegen-satz zu einem



Standort innerhalb Chinas.


Fuer deutsche Investoren waere ein DBA zwischen Deutschland und Hongkong si-cher hilfreich, um eine aehnliche Rechts-position wie die meisten Nachbarlaender Deutschlands (z.B. Niederlande, Belgien, Luxemburg, Frankreich, Schweiz, Oester-reich) zu haben. Als Holdingstandort wird Hongkong auch bei fehlendem DBA mit Deutschland durch reduzierte Steuersaetze mit seinen neuen DBA-Partnern an Be-deutung gewinnen.


Obwohl Lorenz & Partners größtmögliche Sorgfalt darauf verwenden, die in dieser Broschüre bereitgestellten Informationen stets auf aktuellem Stand für Sie zur Verfügung zu stellen, möchten wir Sie darauf hinweisen, dass dies eine individuelle Beratung nicht ersetzen kann. Lorenz & Partners übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche gegen Lorenz & Partners, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Lorenz & Partners kein vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.




Newsletter Nr. 154 (DE)









Die Hong Kong Competition Ordinance –


das neue Hong Konger Wettbewerbsrecht




Februar 2013



 All rights reserved        Lorenz & Partners 2013


Obwohl Lorenz & Partners (Hong Kong) Ltd. größtmögl iche Sorgfalt darauf verwenden, die in die-sem Newsletter bereitgestellten Informationen stets auf aktuellem Stand für Sie zur Verfügung zu stellen, möchten wir Sie darauf hinweisen, dass die ser eine individuelle Beratung nicht ersetzen kann. Lorenz & Partners Ltd. übernimmt keinerlei Ge währ für die Aktualität, Korrektheit, Vollstän-digkeit oder Qualität der bereitgestellten Informat ionen. Haftungsansprüche gegen Lorenz & Part-ners Ltd., welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvoll-ständiger Informationen verursacht wurden, sind gru ndsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Lo-renz & Partners Co Ltd. kein vorsätzliches oder gro b fahrlässiges Verschulden vorliegt.



  1. Einführung

Am 14. Juni 2012 verabschiedete das Hong Kong Legislative Council zum ersten Mal in der Geschichte Hong Kongs ein umfassendes Wettbewerbsge-setz, die sog. „Competition Ordinance“. Bis dahin war Hong Kong eine der we-nigen entwickelten Volkswirtschaften weltweit ohne ein allgemeines Wettbe-werbsgesetz. Dies ist umso bemerkens-werter, als die jahrzehntelangen Diskus-sionen über die Implementierung eines solchen Gesetzes bereits unter britischer Herrschaft begannen.


  1. Die Competition Ordinance


Der Zweck der Competition Ordinance liegt darin, Verhaltensweisen zu verbie-ten, die eine Verhinderung, Einschrän-kung oder Verfälschung des Wettbe-werbs in Hong Kong bezwecken. Die Verordnung sieht Verbote in drei Berei-chen vor:


“First Conduct Rule”


Sie verbietet den Abschluss einer Ver-einbarung oder einer abgestimmten Verhaltensweise, wenn die Vereinbarung oder abgestimmte Verhaltensweise zum Ziel hat, den Wettbewerb in Hong Kong zu verhindern (“preventing“), einzu-schränken (“restricting“), oder zu ver-fälschen (“distorting“).


Die Verordnung nennt abschließend vier bestimmte Arten von Verhaltens-weisen, welche sie als schwerwiegendes


wettbewerbswidriges Verhalten einstuft, sog. “Serious Anti-Competitive Con-duct“:




Kunden- oder Gebietsaufteilungen Produktions- und Leistungskon-


trolle, sowie Produktions- und Leis-tungsbeschränkungen


Angebotsabsprachen (Gebotsma-nipulationen).


Eine Verletzung der “First Conduct Ru-le“ durch eine der o.g. Verhaltensweisen (“Serious Anti-Competitive Conduct“) unterliegt der gesamten Bandbreite an Maßnahmen, die die Verordnung zu ih-rer Durchsetzung vorsieht, unter ande-rem:


Geldstrafen (Höchststrafe in Bezug auf einen einzigen Gesetzesverstoß: 10 % des Umsatzes des betroffenen Unternehmens in Hong Kong für jedes Jahr der Zuwiderhandlung)


Disqualifikation der Direktoren (bis zu 5 Jahre)


Erlass einstweiliger Verfügungen, oder


Beschlagnahme illegaler Gewinne.


Insbesondere ist kein vorheriger Warn-hinweis an die gegen das Gesetz ver-stoßende Partei erforderlich, bevor Maßnahmen gegen diese eingeleitet wer-den können. Im Hinblick auf Verhaltensweisen, wel-che nicht unter den Tatbestand des “Se-rious Anti-Competitive Conduct“ fallen, besteht allerdings die Pflicht, vor Einlei-tung eines Gerichtsverfahrens eine War-nung auszusprechen. Nur im Falle der Nichtbeachtung der Warnung durch das betroffene Unternehmen sind Sanktio-nen zulässig.


“Second Conduct Rule”


Die zweite Verhaltensregel verbietet den Marktmachtmissbrauch, d.h. sie verbie-tet Unternehmen mit einem erheblichen Maß an Marktmacht Verhaltensweisen, welche die Verhinderung, Einschrän-kung, oder Verfälschung des Wettbe-werbs in Hong Kong bezwecken oder bewirken („engaging in conduct that has as its object or effect the prevention, restriction or distortion of competi-tion“). Die Regierung hat dabei klarge-stellt, dass sich das Wort „object“, also der Zweck der Verhaltensweise, auf den objektiv verfolgten Zweck im wirt-schaftlichen Kontext und nicht die sub-jektive Absicht der Parteien bezieht.


Es gibt keine Definition des Begriffes des Marktmachtmissbrauchs („substan-tial degree of market power“). Allerdings werden folgende Faktoren (nicht ab-schließend) bei der Qualifikation, wann einem Unternehmen erhebliche Markt-macht zugesprochen wird, in Erwägung gezogen:


der Marktanteil des Unternehmens seine Einflussnahme auf die Preis-


gestaltung und


mögliche Barrieren für den Markt-eintritt.


Die Verordnung unterscheidet zwei be-stimmte Typen von Verhaltensweisen, die einen Marktmachtmissbrauch dar-stellen können:


Ein rücksichtsloses Verhalten gegenüber Mitbewerbern, oder Einschränkungen der Produktion, des Absatzes oder der technischen Entwicklung zum Nachteil des Verbrauchers.


Merger Rule“


Die “Merger Rule“ verbietet Fusionen im Bereich des Telekommunikationssek-tors, die den Wettbewerb in Hong Kong höchstwahrscheinlich erheblich verrin-gern werden. Jede Vereinbarung oder Verhaltensweise, die zu einer Fusion au-ßerhalb des Telekommunikationssektors führt, ist jedoch von der ersten oder zweiten “Conduct Rule“ ausgenommen. Deutlich kommt hier das politische Ziel zum Ausdruck auch in Zukunft ein füh-render Finanzplatz für Unternehmens-transaktionen zu sein, ohne diese gesetz-lich einzuschränken.


Befreiungen und Ausnahmen


Die Verordnung sieht eine Reihe von Ausnahmen und Befreiungen von der Anwendung der “First“ und/oder “Se-cond Conduct Rule“ vor.


Außer im Fall eines “Serious Anti-Competitive Conduct”, findet die “First Conduct Rule” dann keine Anwendung, wenn der kombinierte Jahresumsatz der in Frage kommenden Unternehmen we-niger als HKD 200 Millionen (ca. 20 Mio. Euro) beträgt.


Ein Unternehmen ist von der “Se-cond Conduct Rule” freigestellt, wenn der Jahresumsatz weniger als HKD 40 Millionen (ca. 4 Mio. Euro) beträgt.


Es besteht die Möglichkeit für Unter-nehmen, eine Befreiung von bestimmten sanktionierten Verhaltensregeln bei der Kommission zu beantragen.


Die “First Conduct Rule” findet keine Anwendung auf Vereinbarungen, die die Verbesserung der Produktion oder Dist-ribution zum Gegenstand haben oder fördernd zum technischen oder wirt-schaftlichen Fortschritt beitragen, es sei denn, es besteht eine weniger einschnei-dende Möglichkeit eine Steigerung der Effizienz zu erreichen. Zudem darf die Vereinbarung den Wettbewerb nicht in einem wesentlichen Teil des relevanten Marktes beeinträchtigen.


Die Kommission kann eine Gruppen-freistellung (“Block Exemption Order”) verfügen und dadurch eine bestimmte Kategorie von Absprachen von der “First Conduct Rule” ausschließen, wenn die o.g. Bedingungen erfüllt sind.


Die “First“ und “Second Conduct Rule” finden keine Anwendung auf Ver-einbarungen oder Verhaltensweisen, de-ren Zweck darin besteht, rechtlichen Anforderungen zu genügen. Sie finden weiterhin keine Anwendung auf Unter-nehmen, welche durch die Regierung zu Dienstleistungen von allgemeinem wirt-schaftlichem Interesse beauftragt wer-den.


Der Chief Executive kann aus beson-deren und zwingenden Gründen (“ex-ceptional and compelling“) der öffent-lichen Ordnung eine Befreiung von der “First“ und “Second Conduct Rule“ er-teilen. Zudem kann er Befreiungen ertei-len, um einen Konflikt zwischen der Verordnung und internationalen Ver-pflichtungen zu vermeiden.


Mit Ausnahme von sechs der 581 “statutory bodies“ (Körperschaften des öffentlichen Rechts) sind alle von der Anwendung der Verordnung befreit.


III. Die Institutionen


Mit der Verabschiedung der “Competi-tion Ordinance” sollen im Jahre 2013 zwei neue Behörden in Hong Kong ein-


gerichtet werden: Die “Competition Commission“, deren Aufgabe es ist Wettbewerbsverstöße zu untersuchen und zu entscheiden, welcher dieser Ver-stöße dem “Competition Tribunal“ vorgelegt wird. Dieses urteilt dann über die vorgebrachten Fälle. Zudem ist es auch für private Schadensersatzklagen zuständig.


Stellung der “Competition Com-mission”


Die Kommission ist eine neue Behörde bestehend aus 5 bis 16 Mitgliedern, wel-che durch den Chief Executive ernannt werden.


Jedermann kann mit einer Beschwerde einen Verstoß gegen die “Competition Ordinance“ bei der Kommission geltend machen.


Ermittlungen der Kommission können entweder auf eigene Initiative, auf eine Beschwerde hin oder nach Anweisung der Regierung oder eines Gerichts einge-leitet werden. Die Kommission kann im Rahmen ihrer Ermittlungen Personen (unter Strafandrohung) vorladen. Die Kommission kann ein Verfahren gegen ein Unternehmen, welches gegen die “Second Conduct Rule” oder die “First Conduct Rule” mit ‘Serious Anti-Competitive Conduct” verstoßen hat, vor das Tribunal bringen. Vor Erhebung einer Klage vor dem Tribunal besteht noch die Möglichkeit für die Kommis-sion, dem Unternehmen eine Mitteilung über die Zuwiderhandlung auszustellen und ihm anzubieten, dass das Verfahren nicht weiter betrieben wird, wenn sich das Unternehmen dazu verpflichtet, den Anforderungen der Mitteilung zu ent-sprechen.


Das “Competition Tribunal”


Das “Competition Tribunal“ ist eben-falls eine neue Behörde, die sich aus Richtern zusammensetzt. Allerdings ist es sehr unwahrscheinlich, dass allein zu diesem Zweck neue Richter ernannt werden. Die vorhandenen Richter des sog. “Court of First Instance“ werden als Spezialisten im Tribunal sitzen. Das Verfahren wird speziellen Verfahrensre-geln folgen, welche wahrscheinlich weni-ger streng formalistisch sind, als die ei-nes Zivilverfahrens.


Das “Competition Tribunal” soll über Verfahren beraten und entscheiden, wel-che durch die Kommission vorgelegt werden, sowie über die sog. “Block Exemption Orders“ und “Decisions“ der Kommission.


In Fällen, in denen Personen gegen die “Competition Ordinance“ verstoßen kann das „Competition Tribunal“ Geld-strafen verhängen. Weiterhin ist es zur Festsetzung einer breiten Palette von Sanktionen ermächtigt. Darunter fallen z.B. Anordnungen, die einem Unter-nehmen Verhaltensweisen untersagen, die gegen das Wettbewerbsverbot ver-stoßen, als auch Anordnungen, die den Parteien eine Vertragsanpassung oder – aufhebung auferlegen, oder zur Leistung von Schadensersatz an eine verletzte Partei verpflichten.


Privates Vorgehen


Die Verordnung gibt Privatpersonen nicht das Recht selbst gegen Verstöße gegen die “Competition Ordinance” vorzugehen. Allerdings hat jede Person, die einen Schaden erlitten hat, ein Klage-recht gegen das Unternehmen.


  1. Zusammenfassung


Die Competition Ordinance statuiert:


ein Verbot wettbewerbsbeschrän-kender Vereinbarungen und aufei-nander abgestimmter Verhaltenswei-sen


ein Marktmachtmissbrauchsverbot


ein Verbot wettbewerbswidriger Fu-sionen im Telekommunikationssek-tor


ein Modell der gerichtlichen Durch-setzung, bei welchem Sanktionen nur durch das “Competitive Tri-bunal” verhängt werden dürfen


begrenzte Ausnahmen für kleine und mittlere Unternehmen und


umfassende Ausnahmen für Körper-schaften des öffentlichen Rechts, so dass diese nicht in den Anwen-dungsbereich der Verordnung fallen.


  1. Ausblick


Der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung, deren Umsetzung in meh-reren Phasen erfolgen wird, wird noch von der Regierung bekannt gegeben. Die Umsetzung der Verordnung wird in mehreren Phasen durchgeführt. Um die Einrichtung der erforderlichen Behör-den und die Ausarbeitung von Richtli-nien zur Umsetzung der Competition Ordinance zu ermöglichen, werden zu-nächst die institutionellen Bestimmun-gen in Kraft treten. Die materiell-rechtlichen Bestimmungen werden vor-aussichtlich nicht vor Ende 2013 in Kraft treten.


Bei genauerer Betrachtung des neuen Gesetzes kann man wieder einmal er-kennen, dass hier in den letzten Jahren sehr starke Lobbyarbeit der lokalen Großunternehmen geleistet wurde, wel-che bewusst über Jahre hinweg versucht haben, das neue Gesetz zu verhindern (de facto wird die Hong Konger Wirt-schaft von 6-8 Familien kontrolliert). Es ist zwar nicht komplett gelungen, das neue Wettbewerbsgesetz zu verhindern, es konnte aber erreicht werden, dass das Gesetz erheblich verwässert wurde, so dass auch in Zukunft gewährleistet sein wird, dass die Hong Konger Großunter-nehmen ihre wirtschaftliche Stärke nicht teilen müssen. Insbesondere die Nich-tanwendbarkeit auf Unternehmenszu-sammenschlüsse unter einer gewissen


Größe und die sehr flexiblen Ausnah-metatbestände tragen deutlich die Hand-schrift der Hong Konger Lobbyisten.





Newsletter Nr. 156 (DE)








Der Hong Konger Haushalt 2013/2014


März 2013



Obwohl Lorenz & Partners (Hong Kong) Ltd. größtmögl iche Sorgfalt darauf verwenden, die in die-sem Newsletter bereitgestellten Informationen stets auf aktuellem Stand für Sie zur Verfügung zu stellen, möchten wir Sie darauf hinweisen, dass die ser eine individuelle Beratung nicht ersetzen kann. Lorenz & Partners Ltd. übernimmt keinerlei Ge währ für die Aktualität, Korrektheit, Vollstän-digkeit oder Qualität der bereitgestellten Informat ionen. Haftungsansprüche gegen Lorenz & Part-ners Ltd., welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvoll-ständiger Informationen verursacht wurden, sind gru ndsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Lo-renz & Partners Co Ltd. kein vorsätzliches oder gro b fahrlässiges Verschulden vorliegt.



  1. Einführung

Am 27. Februar 2013 hielt der Hong Konger Financial Secretary John Tsang Chun-Wah seine jährliche Rede zum öf-fentlichen Haushalt für das Steuerjahr 2013/2014. Aufgrund der im Mai 2012 stattgefundenen Neuwahlen war es die erste Haushaltsansprache nach den Chief Executive Elections. Wie jedes Jahr, erwar-teten viele Hong Konger Bürger einen Ausblick darüber, wie die Regierung plant, den erwirtschafteten Überschuss aus dem Vorjahr zu verwenden.

  1. Überschuss aus 2012/2013


Hong Kong erwartet einen Überschuss im Haushaltsjahr 2012/2013 von mehr als HKD 60 Milliarden (etwa EUR 6 Milliarden). Dieser liegt leicht unter dem Überschuss von HKD 64,9 Milliarden (EUR 6,4 Milliarden) im Vorjahr, aller-dings wurde zu Beginn des Jahres ein Verlust von HKD 3,4 Milliarden (EUR 340 Millionen) prognostiziert. Zum 31. März 2013 wird Hong Kong damit über eine Haushaltsreserve von insgesamt HKD 734 Milliarden (EUR 73,4 Milliar-den) verfügen, was den öffentlichen Ausgaben von 36 Monaten entspricht. Haupteinnahmequelle Hong Kongs im letzten Jahr waren vor allem Einnahmen aus der Erhöhung der Stempelsteuer auf Aktien- und Immobiliengeschäfte – vor allem in der zweiten Hälfte des laufen-den Geschäftsjahres – und aus dem Ver-kauf von öffentlichen Landflächen.


Eine eher subsidiäre Stellung nimmt die Einkommenssteuer ein, da diese in Hong Kong ohnehin recht niedrig ist (max. 15 %, der durchschnittliche Steu-ersatz liegt bei ca. 5 % – 7 %) und nur ca. 10 % der Hong Konger Einwohner überhaupt Steuern zahlen.



III. Maßnahmen für 2013/2014


Um die Einwohner von Hong Kong und vor allem die Mittelschicht zu ent-lasten, hat die Regierung, wie auch in den Jahren zuvor, ein Entlastungspaket im Wert von 33 Milliarden HKD (3,3 Milliarden EUR) beschlossen. Dieser Betrag stellt nicht die Gesamtausgaben für das nächste Jahr dar, sondern ledig-lich den Betrag, der der Bevölkerung zur Verfügung gestellt wird, um diese kurz-fristig zu entlasten. Aus makroökon-mischer Perspektive sollen die Maß-nahmen dazu dienen, kurzfristige kon-junkturelle Schwankungen zu be-wältigen, die Kaufkraft zu erhalten und den Arbeitsmarkt zu unterstützen.



Die wichtigsten Maßnahmen sind:


Erlass der Einkommenssteuer und Unternehmenssteuer in Höhe von 75 %, max. aber HKD 10,000 (ca. 1,000 EUR).


Erhöhung des Kinderfreibetrages von HKD 63,000 (EUR 6,300) auf HKD 70,000 pro Kind. 

Übernahme der Stromkosten in Höhe von HKD 1,800 (ca. EUR


für jeden Haushalt. Da eine durchschnittliche Familie ca. HKD 150 pro Monat an Stromkosten hat, reicht dies für mehr als ein Jahr.


Erlass der Grundsteuer (rates) in Höhe von max. HKD 1,500 (ca. EUR 150 pro Quartal)


Zusätzliche Zulagen für Alters-beilagen- und Behindertenbeihilfe-empfänger.


Übernahme von zwei Monats-mieten für Mieter in Public Housing (Sozialwohnungen).


Zuweisung von weiteren HKD 100 Millionen, um bei Bedarf kurzfristi-ge Nahrungsmittelhilfen gewähren zu können.


Erhöhung des Freibetrages für Selbstbildung auf HKD 80,000.


Für alle Studenten, die ihr Studium 2013 abschließen und ein Studen-tendarlehen zurückzahlen müssen, besteht die Möglichkeit, damit ein Jahr nach Studienende zu beginnen.


Erlass der Registrierungskosten für neue Gesellschaften


Daneben gibt es noch eine Vielzahl von weiteren kleineren Einzelmaßnahmen, mit denen vor allem die Personen, die unter oder nahe der Armutsgrenze le-ben, unterstützt werden. Dies ist not-wendig, da es in Hong Kong praktisch kein soziales Netz gibt und viele Be-dürftige nur Staatshilfe erhalten, die bei weitem nicht ausreicht, um die Lebens-haltungskosten zu decken.


Zudem wurden Maßnahmen in den für Hong Kong wichtigsten Branchen, Fi-nanzdienstleistungen, Tourismus und Handel sowie Logistik angekündigt. Sie reichen von Anreizen für Private-Equity und Hedge-Fonds bis hin zur Darle-hengsgewährung in Höhe von HKD 2,3 Milliarden (EUR 23 Millionen) an den Ocean Park (Freizeitpark) im Rahmen seiner Expansion.


Außerdem plant die Regierung auch in diesem Jahr wieder die Ausgabe von so-genannten iBonds. Dies sind von der Hong Konger Regierung ausgegebene Schuldverschreibungen mit einer Lauf-zeit von 3 Jahren, deren Verzinsung sich an der durchschnittlichen Inflationsrate orientiert. Erstmals wurden solchen iBonds im Juli 2011 ausgegeben, hatten anfangs aber nur mäßig Erfolg, da viele Hong Konger es vorzogen, in Aktien oder Immobilien zu investieren. Für das Jahr 2013 wurde die Ausstellung von iBonds in Höhe von HKD 10 Milliarden (EUR 1 Milliarden) angekündigt. Die letzten beiden Ausgaben des iBond schütteten eine höhere Rendite aus als Spareinlagen. Letztes Jahr konnte die Nachfrage mit 330,000 Personen und ei-nem Betrag von HKD 50,2 Milliarden beziffert werden. Von daher wird damit gerechnet, dass die erneute Ausgabe von iBonds auf erheblich höhere Nachfrage als letztes Jahr treffen wird.

  1. Kritik


Wie bereits im letzten Jahr, so ist auch 2013/14 nicht geplant, Geld direkt an die Bevölkerung auszuschütten. Im Jahr 2011/2012 erhielt jeder Permanent Hong Kong Resident einen Betrag von HKD 6,000 (EUR ca. 600) direkt auf sein Konto überwiesen (einschließlich Straf-gefangene und Hongkonger Staats-bürger, die sich dauerhaft in Übersee aufhalten), obwohl weniger als 10 % der Hong Konger Bevölkerung überhaupt Steuern zahlt. Vergleichbare Maß-nahmen gibt es auch in Singapur und Macao. Dies ist für das Jahr 2013/2014 nicht geplant, da dies die in den letzten Jahren ohnehin starke Inflation anfa-chen würde.


Weiterhin wird kritisiert, dass die Einzel-maßnahmen zwar kurzfristig Entlastung bringen, der Haushalt für 2013/2014 aber nichts an den Grundproblemen in Hong Kong ändert. Diese sind vor allem: 

Eine sehr kleine Steuergrundlage: Haupteinnahmequelle der Regierung sind Einkünfte aus Immobilien-verkäufen und die Stempelsteuer. Es besteht aber die Gefahr, dass im Falle einer sich änderten Konjunktur diese Einnahmequellen sich signifikant verkleinern und sich damit die Ein-nahmen erheblich verringern könn-ten. Aus diesem Grund wird schon seit langem gefordert, durch eine Steuerreform weitere Steuern (wie z.B. eine Mehrwertsteuer) einzu-führen, bzw. das Steuersystem so zu ändern, dass die Belastung der Be-völkerung zwar gleichbleibt, sich die Steuergrundlage aber verbreitert.


Die Kosten für die Kindererziehung sind im Vergleich zu anderen Indust-riestaaten erheblich höher, was in den


nächsten 20 – 30 Jahren zu einer schrumpfenden Bevölkerung in Hong Kong führen wird. Es gibt zwar relativ günstige staatliche Schu-len: wer sein Kind aber auf eine wei-terführende internationale Schule senden möchte, zahlt hierfür Schul-gebühren von mindestens EUR 500/Monat. Darüberhinaus sind die Studiengebühren an den Universitä-ten Hong Kongs mit denen in den USA vergleichbar.


Es wird ebenso seit vielen Jahren ge-fordert, dass Beiträge zu privaten Krankenkassen steuerlich geltend gemacht werden können.


Hintergrund ist das Fehlen einer ge-setzlichen Krankenversicherung in Hong Kong, so dass viele Bürger über keinen diesbezüglichen Versi-cherungsschutz verfügen. Es gibt zwar die Möglichkeit, sich in staatli-chen Krankenhäusern praktisch ohne Kosten auf recht hohem Standard behandeln zu lassen, allerdings betra-gen die Wartezeiten in den Notauf-nahmen mindestens ca. 4 – 6 Stunden. Eine Behandlung in einer der vielen privaten Kliniken ist ohne Kranken-versicherung kaum möglich, da hier die Kosten in etwa auf US-amerikanischen liegen.


  1. Ausblick


Die oben genannten Zahlen und Maß-nahmen stellen eine vorläufige Planung für 2013/2014 dar. Das Finanzjahr en-det am 31. März.2013.


Für 2013/2014 rechnet die Regierung Hong Kongs mit einem Wachstum von 1,5 – 3 %, einer Inflationsrate von ca. 4,5 %. und mit einem Finanzdefizit von HKD 4,9 Milliarden (ca. EUR 490 Mil-lionen). Diese Prognosen sind – wie be-reits in den Vorjahren – zu relativieren, da es in Hong Kong bisher immer ge-lungen ist, einen substanziellen Über-schuss zu erzielen. Selbst die Einschät-zungen des Finanzdirektors der SAR la-gen in den letzten sechs Jahren weit von den tatsächlichen Jahresergebnissen ent-fernt.






Newsletter Nr. 157 (EN)








Legal risk management, compliance and corporate governance


in Hong Kong


April 2013




All rights reserved  Lorenz & Partners 2013


Although Lorenz & Partners always pays great attention on updating information provided in newslet-ters and brochures we cannot take responsibility for the completeness, correctness or quality of the information provided. None of the information contained in this newsletter is meant to replace a per-sonal consultation with a qualified lawyer. Liability claims regarding damage caused by the use or dis-use of any information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect, will therefore be rejected, if not generated deliberately or grossly negligent.



  1. Introduction


  1. General

In today’s evolving legal environment corporate governance, compliance and legal risk management are required and necessary as a prerequisite for competi-tiveness and long-term success. Employ-ees have to take into account social and environmental factors in all activities along the entire supply chain.


Consequently, corporate governance, compliance and risk management have moved up the corporate agenda, and policies are set up and reviewed on a regular basis.


In the past, corporate governance, risk management and compliance were unique disciplines that were managed by unique individuals and departments. To-day, that strategy changed to one of an integrated framework with the purpose of providing an overall view of the com-pany’s health and well -being, involving the management of the company and by this, making the directors, board of supervisors, etc. vulnerable to responsi-bility arising out of new CR laws and regulations all around the globe.


  1. Enron


In the ENRON case (an American en-ergy company which became bankrupt in 2001), a company with 20,000 employees and average revenue of USD 101 billion went bankrupt due to unethi-cal practices, non transparent financial statements, and the unlawful pretention of its performance. By the use of accounting loopholes, special purpose


vehicles, and poor financial reporting, the company was able to hide billions of dollars debt from failed deals and pro-jects. The case showed that a safeguard-ing system is necessary due to the corpo-rate structure of companies.


Most of the large international compa-nies are divided between the ownership (shareholders) and the management (di-rectors). Therefore, it is essential that systems are put in place to ensure that the managers act in the best interest of the owners, and the owners have a suffi-cient system to check their management.

  1. Corporate Governance


Corporate Governance deals with the companies conduct. It is the idea that a company should balance corporate pros-perity and corporate accountability. The rules of corporate governance work as a safeguard to ensure that the company complies with all relevant laws and regu-lations. It involves regulatory and mar-ket mechanisms, and the roles and relationships between a company’s management, its board, shareholders and the goals for which the corporation is governed.


The basic principle behind it is that no company can truly develop for the good of its shareholders, employees and busi-ness partners by using illegal methods. Furthermore, this would also bring harm to the business environment and would harm the economy and even the society by shaking the trust to our economic system.



III. Compliance

In general, compliance means conform-ing to a rule. Regulatory compliance de-scribes the goal that corporations aspire to achieve in their efforts to ensure that employees are aware of and take steps to comply with relevant laws and regula-tions. This means compliance deals with the fulfillment and monitoring of laws, guidelines, internal standards and volun-tary codes within a company. Compli-ance in a regulatory context is a preva-lent business concern because of an ever -increasing number of regulations and a fairly widespread lack of under-standing about what is required for a company to be in compliance with new legislations.



In all businesses, it is necessary to ensure that business is done in accordance with laws governing businesses, including financial responsibility laws, tax laws, consumer protection laws, and employ-ment laws. Particularly in large corpora-tions, it is easy to fall out of compliance with these laws, as the past has shown that some employees might overstep the legal border for their own or the com-pany’s benefit. Violations arouse public criticism and involve the companies and their top management in liability cases, thus making corporate governance a point of each agenda on board meetings all around the world.

  1. Risk Management


Risk management is about analysis, as-sessment, control, avoidance, minimiza-tion, or elimination of unacceptable risks.1


Risks can evolve from strategic failures, operational failures, financial failures,



market disruptions, environmental disas-ters, and regulatory violations. Several risk management standards have been developed including the Project Management Institute, the National Institute of Standards and Technology, actuarial societies, and ISO standards. Methods, definitions and goals vary widely according to whether the risk management method is in the context of project management, security, engineer-ing, industrial processes, financial portfolios, actuarial assessments, or pub-lic health and safety.


As factories can be dangerous places to work, it is important that companies im-plement appropriate risk management processes for their employees. A com-pany can for instance reduce the likeli-hood of an accident by limiting work schedules (to reduce employee fatigue), locating equipment in areas that are less vulnerable to damage, performing regu-lar maintenance on equipment, perform-ing regular environmental reviews and establishing communication protocols between line workers, supervisors and management.


While it is impossible that companies re-move all risk from the organisation, it is important that they properly understand and manage the risks that they are will-ing to accept in the context of the over-all corporate strategy. The management of the company is primarily responsible for risk management, but the board of directors, internal auditor, external audi-tor, and general counsel also play critical roles. Inadequate risk management can result in severe consequences for companies as well as individuals.

  1. Fields of Law


Following are listed the most relevant laws in Hong Kong for companies in re-gard of CR.



The Prevention of Bribery Ordi-nance (POBO) (Chap. 201)


Today, Hong Kong is an international financial and service centre with world-class facilities and infrastructures. It is rated as the world’s freest economy for the 18th consecutive year, out of 179 economies assessed. One of the pillars of its success is a mostly corruption-free government and a level playing field for business. However, corruption was a big problem before World War II and in the 1970s. The average citizen knew that of-fering bribes to the right person would facilitate in application for public hous-ing, schooling and other public services, and ‘tea money’ was quite necessary for the average learner in a motor car to pass a driving test.


The POBO was established as early as 1971 and aims to maintain a fair and just society by protecting the legitimate inter-ests of public institutions. It addresses active (e.g. offering) and passive (e.g. ac-cepting) bribery in the public and private sectors and any person doing business in Hong Kong is subject to it. Section 9 of the Ordinance sanctions an agent’s (em-ployees) corrupt behaviour and fraudu-lent practices in relation to his principal’s (employers) affairs.


Hong Kong created the Independent Commission Against Corruption ICAC in 1974 to enforce the POBO. This agency has a wide power for investigat-ing in any cases that might involve corruption in Hong Kong. Two of the most public known investigations at the moment involve the Kwok Brothers, which are the chairmen of Hong Kong’s biggest construction and real estate company, Sun Hung Kai (Hong Kong’s two tallest buildings, the ICC, and the IFC 2 are owned by this company). The ICAC arrested the tycoons in March 2012 in one of the agency’s biggest




investigations since it was set up in 1974. The two brothers, which are free on bail now, have been charged with bribery and misconduct in public office, as well as conspiracy to offer an advantage to a public servant (allegedly HKD 34 mil-lion (appr. 3,4 Mio Euro) in bribes are involved). During the trial in March 2013, the brothers pleaded not guilty when they appeared at the Court of First Instance in Hong Kong. A magistrate transferred the case to a Higher Court – where severe cases are handled – for a next hearing to be scheduled.


The other case involves the investigation against the former Chief Executive of Hong Kong, Mr. Donald Tsang, who is believed to have taken advantages from Hong Kong and Macao Tycoons, such as traveling on their yachts, staying in their casinos, etc. These two high profile cases show that the ICAC is taking its job seriously, and corruption in Hong Kong did significantly decrease in the last 20 years. The ICAC has power to in-vestigate in all kind of cases where cor-ruption is reported to them, and with offices all over Hong Kong, they are equipped with the relevant manpower to enforce the POBO. The ICAC can search offices and homes of suspects, can order them to make statements, able to ask witnesses, and the ICAC has the power to request any documents from banks, the tax authorities, etc., which makes them even more powerful than the tax authorities.


Once a case has been established, the ICAC will bring the case to the Hong Kong courts, and will appoint a lawyer to represent the commission in the court. Many times, they will hire a high profile barrister from the UK to ensure independence.


The conviction can be paying a fine, but can also involve imprisonment. Two years ago, Ms. Lily Chiang, the first chairwoman of Hong Kong’s chamber of commerce was sent to prison for three and a half years, due to some im-proper practice, when bringing her com-pany to the Hong Kong stock exchange.


If any part of the bribery act (including promising, agreeing, offering or accept-ing of unauthorised advantage) did hap-pen in Hong Kong, consequences under criminal law may arise.


Competition Ordinance (Chap. 619)


On 14 June 2012, the Hong Kong Legis-lative Council adopted the Competition Ordinance. The Ordinance introduces a cross- sector competition law regime in Hong Kong. The Ordinance regulates the following:


a prohibition on restrictive agreements and concerted prac-tices (first conduct rule), e.g. price-fixing, market sharing, bid-rigging;


a prohibition on the abuse of a substantial degree of market power (second conduct rule), e.g. exclusive dealing, predatory pric-ing, price discrimination;


a judicial enforcement model, where sanctions can only be im-posed by a Competition Tribunal;


limited exemptions for small- and medium-sized enterprises and a broad exclusion regime under which most statutory bodies do not fall within the scope of the Ordinance.


The consequences for not complying with the rules of the Competition Ordi-nance are e.g. fines up to 10 % of the annual turnover of the Hong Kong company of the relevant undertaking or disqualification orders against responsi-ble directors.





The Ordinance will enter into force at a date decided by the Government. It is expected to come into force late 2013 or beginning of 2014. However, violations will not be enforced until an independ-ent commission is set up by the govern-ment for this purpose, which is not to be expected before 2015, and it can be assumed that the Hong Kong business leaders will try to do their best to post-pone the set up of the commission.


  1. Companies Ordinance (Chap. 32)


Companies should observe their respon-sibilities to comply with the various provisions of the Companies Ordinance (CO). The Ordinance mostly deals with the directors and other officers of a company and their responsibility towards third parties, but also towards the company, and the shareholders. Companies in Hong Kong are e.g. subject to annual filing requirements with the Inland Revenue Department (IRD) and Companies Registry (CR), an-nual general meetings, maintenance of the register of members, maintenance of register of transfers, directors and secre-taries, maintenance of minutes and financial records, annual ac-counts/directors’ reports amongst oth-ers duties.


Furthermore,  according to  section  162


(1) of the CO, Chapter 32, directors are required to report any personal involve-ment or any possible personal advantage that they might have due to their director’s position immediately to the company and the other shareholders. Violations by taking personal benefit can end up in criminal prosecution, but can also lead to civil liability towards the company, which can recover any damages incurred by the act of the director.



For example in Guiness plc. vs. Saunders (1988) UK, a director failed to disclose his interest in a contract as required by section 162 CO and by the company’s articles. It was held by the Court of Ap-peal that the company’s own articles cannot expressly or impliedly seek to ex-clude the duty of disclosure of interests in contracts and that the duty requires disclosure to a full board and not merely to a subcommittee.


In Lee Panavision Ltd. vs. Lee Lighting Ltd. (1991) UK, the articles of one of the involved companies required its direc-tors to disclose their interests in any of the company’s agreements. The com-pany had entered into a management agreement but wanted to terminate it for want of disclosure by the directors. The court was asked to grant an injunction to restrain the termination, but it refused to do so because of the lack of disclosure. Knowledge of the interest by pre -meet-ing informal disclosure was not suffi-cient.


However, the Court of Appeal (1992), while upholding the decision added that the court would hesitate to find that the failure formally to declare at a board meeting an interest common to all mem-bers and, ex hypothesi already known to all of the board, is a breach of section 162 of the CO.


On July 2012, the Legislative Council in Hong Kong passed the new Companies Ordinance. The last major overhaul was almost 20 years ago. The changes to be introduced by the new Ordinance are extensive and many of them will affect the interests of those parties who have dealing with companies, such as mem-bers and creditors. The new law will also codify many obligations of the directors, which are currently not yet in the law, but arise out of common law. It is ex-pected to take effect in 2014.




Personal Data Ordinance (Chap. 486)


The compliance with the Personal Data Ordinance is part of the corporate governance of any company. The use, storage or collection of personal data of employees, customers, clients, or other third parties (e.g. person’s names, tele-phone and fax numbers, addresses, gen-der, occupation, employment records, income etc.) without proper permission is prohibited by law. For companies this might be relevant especially in regard with the retention of employee/ customer/ supplier data and corre-spondence.


Employment Ordinance (Chap. 57)


The Employment Ordinance is the main piece of legislation governing conditions of employment in Hong Kong. Since its enactment in 1968, the benefits pro-vided for under the Ordinance have been substantially improved. It now covers a comprehensive range of employment protection and benefits for employees


The Employment Ordinance has been amended on 29 October 2010, accord-ing to the amended Ordinance, it is an offence if an employer willfully and without reasonable excuse fails to pay any sum awarded by the courts.


For companies, to precisely fulfill and execute the regulations of the Employ-ment Ordinance it is essential, not only to comply with the Law, but also for reasons of Compliance. The Employ-ment Ordinance provides the frame-work for a comprehensive code of Employment protection. It governs the payment of wages, the termination of employment contracts and the operation of employment agencies. The law provides statutory holidays, sickness allow-ance, maternity protection, rest days, paid annual leave and employment protection for employees. Labour inspectors of the Labour Department conduct workplace inspections to moni-tor employers’ compliance with various labour laws to safeguard the rights and benefits of local and imported workers.


Employees Compensation Ordi-nance (Chap. 282)


The Employees Compensation Ordi-nance lays down the rights and obliga-tions of employers and employees in re-spect of injuries or death caused by an accident arising out of and in the course of employment, or by prescribed occupational diseases under the Ordi-nance.


According to Section 40 of the Ordi-nance, no employer shall employ any employee unless there is a policy of in-surance in force which covers their li-abilities both under the Ordinance and under common law for injuries at work.


The so called “employees and office insurance” is one of the few mandatory social insurances in Hong Kong, and it is crucial to have such insurance in place before commencing business, hiring em-ployees, or renting an office. The policy also needs to be reviewed annually to make sure it covers all employees and operations of the company.


  1. Various Discrimination Ordinances


Equal rights are considered increasingly important and the Hong Kong govern-ment has taken measures against discrimination with enacting the follow-ing 4 discrimination ordinances: Sex Discrimination Ordinance (Chap. 480), Disability Discrimination Ordinance (Chap. 487), Family Discrimination Ordinance (Chap. 527) Race Discrimina-




tion Ordinance (Chap. 602) in order to guarantee equal opportunities. Compa-nies need to comply with these Ordi-nances in order to guarantee equal chances and to maintain good corporate governance.

VII. Hong Kong Company


  1. The Directors’ Legal Status


The directors of a company play the most important role in ensuring good corporate governance as they are ulti-mately responsible for the company’s governance. Companies need properly designated officers to ensure compliance can be imposed and the companies need persons to represent them. These func-tions usually fall upon the directors. Ultimately, the directors are responsible for the accountability and transparency of the way in which the company does business, the effectiveness and efficiency of the board and management’s opera-tions and maintaining good internal rela-tionships with staff.


No single ordinance completely defines directors’ duties, but directors’ duties are found in many and varied sources.


Directors’ duties can be found in the following major sources:


Statute law, e.g. Sec. 153 – 164 of the Companies Ordinance group together some general provisions about appointment, removal, qualifications, duties and responsibilities.


Case law.


Rules of the regulatory authori-ties, e.g. Listing Rules.


Non statutory regulations


A company’s memorandum and articles of association.


Directors’ individual contracts with their companies.


Directors’ duties can be generally classi-fied as:


Direct – where a director is re-quired to act in a particular way for the benefit of the company or of a third party;


Indirect – where the company is required to act in particular way for the benefit of the company or of a third party;


Incidental – where other people as well as directors are required to discharge a duty, but where the nature of directors’ functions means that it is particularly likely that the directors will have to discharge it.


Fiduciary – this means that di-rectors must at all times:


         act honestly, bona fide for the benefit of the company.


Exercise their powers for a proper purpose.


Not allow any conflict between their duties as directors and their per-sonal interests.


Duties of care and skill.


It is also noteworthy, that director ’s li-ability is unlimited, and they can be held liable with their entire personal property. This is contrary to the liability of shareholders, who cannot be held liable, once they paid up their capital contri-bution.


The   Company   Secretary’s   Legal



The company secretary plays an impor-tant role in ensuring a company’s good corporate governance. The company




secretary is regarded as the chief administrative officer of the company. According to Section 154 (1) of the Companies Ordinance, every company shall have a company secretary. A com-pany secretary is appointed by the direc-tors of a company. Unlike directors, the company secretary needs either be a per-manent Hong Kong resident, or a Hong Kong company. The company secretary is responsible for the efficient administration of a company, particu-larly with regard to ensuring compliance with statutory and regulatory require-ments and for ensuring that decisions of the Board of Directors are imple-mented.2


There is no explicit guidance on the functions of a company secretary. The duties of the company secretary depend on the size and nature of the company and the arrangements made with him.


The company secretary is responsible for arranging meetings, preparing min-utes of meetings of the company, main-taining statutory books, filing statutory returns with the Companies Registry, ensuring compliance with the statutory and stock exchange requirements, regis-tering share transfers, and other administrative matters.


  1. The Shareholders’ Legal Status


Shareholders obviously have a financial interest in making sure that the corpora-tion in which they invest is run profita-bly. From an ethical perspective, share-holders should also have an interest in making sure that their corporation is complying with regulations and moral and ethical manners.


While shareholders may not be able to prevent management fraud, they can – and should – insist on the establishment

2 of strict compliance mechanisms at their corporations. Shareholder meetings are one way to make concerns known. De-manding to see the books and records of the company may give shareholders insight into how management and the board of directors oversee the affairs of the company. Another important instru-ment for minority-shareholders to exer-cise influence upon company decisions is the possibility to require extraordinary general meetings (EGM) of the shareholders. On the requisition of members holding 5 per cent or more of the paid- up capital of the company, the directors must convene an EGM (sec-tion 113 (1) of the CO), Isle of White Rly Co vs. Tahourdin (1883) UK. Otherwise, if the directors do not within 21 days pro-ceed to convene a meeting to be held within the following 28 days, the minor-ity shareholder itself may convene a meeting themselves (within three months).


Generally, the CO provides certain rights for minority-shareholders:


The requirement of a special resolution, rather than a simple majority vote, for important matters such as alterations to the company’s constitution is to mention in this context.


The shareholders of 5 per cent of the paid-up capital of the company which carries the right to vote at general meetings may requisition the directors to call an EGM, if the directors do not proceed to convene a meeting, the minority shareholders may convene it.


Members representing 2.5 per cent of the total voting rights of all members having the right to vote, or members holding shares



paid up to a total of at least HKD 100,000 (appr.. 10,000 Euro), or not less than five members, may apply to the court to inspect any records of a com-pany.


Also, in the event of a successful takeover offer, the minority who did not accept the offer have the right to be bought out.


A member may further petition for the company to be wound up by the court.


In 2012, for example, Apple sharehold-ers requested that the board publish a report concerning oversight of security risks. Behaviour like that can help to ac-tively contribute to the legal compliance of a company.

VIII. Prevention Measures


Policy on Conflict of Interest and Code of Conduct


It is essential that employees and direc-tors must be free from any conflicts of interest to serve at all times in the best interest of the company. A conflict of interest can arise when an employee is actually influenced by his personal inter-est or the interest of a related party. Therefore, it could adversely affect the employees’ judgment, objectivity and integrity. It may also have a negative im-pact on the company’s reputation, inter-nal compliance and quality. Therefore, a code of conduct should be signed by every staff of the company.


Corporate gift-giving and hospitality policy


Providing employees with a corporate gift-giving and hospitality policy is essential in the Asian business world in order to avoid contraventions against anti-corruption law. When visiting somebody else, e.g. business partners, colleagues, it is deemed impolite to show up empty handed. Refusing to accept a gift may also be frowned upon. There-fore, a policy is required to provide em-ployees with procedures and guidelines to handle these situations. It might be advisable to have a very strict policy, not allowing any acceptance of gifts in disre-gard of their value.


There is no legal requirement in Hong Kong to have a gifts and entertainment policy. Although entertainment is specifically excluded from the definition of “advantage” under the POBO, gifts and even hospitality may be construed as a bribe given the wide definition of


“advantage” under section 2 of the POBO. The ordinance does not specify a dollar value that would be considered as reasonable. Therefore, it is important to assess the value of each item individu-ally under the circumstances of each case and consider the purpose behind giving and/or receiving each gift.


It is further advisable that companies are advised to maintain a gifts register to help monitor any unusual, or lavish gifts or hospital received or given by a com-pany employee.


The mooncake case in Hong Kong in 2009, highlights how gifts of relatively small value are still caught by local anti-bribery laws.


Every fall, countries throughout Asia celebrate the Mid-Autumn Festival, which commemorates the time of year when the moon shines most brightly. During the festival it is common to ex-change moon cakes. However, in 2009 a company director was sentenced to two months’ imprisonment for offering 15 boxes of mooncakes to police officers as




under section 19 of the Prevention of Bribery Ordinance, merely following a custom is not a defence to prosecution.


A robust anti -corruption compliance program should include:


Employee training,


Policies and procedures,


Reporting requirements for em-ployees,


Appropriate record keeping,


Designated compliance personnel to oversee this function, and


Senior managers to promote a good compliance culture inter-nally.


Health Checks and Internal Audits


Audits are an effective tool to ensure the companies are operating in an effective and efficient way, the financial reports submitted to the government authorities and public are reflecting the true posi-tion and performance of the company and most importantly that the compa-nies are in compliance with the relevant laws and regulations.


Appointing a Chief Compliance Officer


Many companies have a chief compli-ance officer, also know as CCO. He is the executive responsible for ensuring that an organisation is compliant with both internal and external policies and regulations. The CCO oversees the development in implementation of procedures that facilitate compliance and works with other executive to en-sure compliance throughout all depart-ments within an organization.


  1. Supplier Guidelines


Many international corporations take their social responsibility seriously and cooperate with their suppliers to set up structures and permanently implement social standards in the supply chain. This became more and more important in re-cent years, when anti corruption laws in the UK or the US were established with extraterritorial appliance, means compa-nies can be held liable for acts of their subsidiaries and/or their suppliers, even they are not in the UK or in the US. A Hong Kong company for example, could be held liable by an English crimi-nal court in case their Chinese supplier violates the UK anti bribery act.


Compliance is crucially important when managing a complex supply chain. To guarantee uniform standards in supplier relationships, a contractual obligation on suppliers of a company may be imposed by agreeing on supplier guidelines. In addition to basic requirements pertain-ing to human rights, labor standards, environmental protection and occupa-tional safety, the guideline also may re-quire suppliers to comply with relevant laws and regulations and refrain from corruption.


In order to assure the supplier to com-ply with the guidelines announced and unannounced inspections and a monitoring plan may be added.


In 2001, Nike has been criticized for contracting with factories in countries such as China, Vietnam, Indonesia and Mexico.3 The company has been subject to much critical coverage of the often poor working conditions and exploita-tion of cheap overseas labor employed in the free trade zones where their goods are typically manufactured. And as of July 2011, Nike stated that two-thirds of its factories producing Con-verse products still do not meet the company’s standards for working treat-ment.


In order to successfully implement so-cial standards, corporations should aim that suppliers implement the following aspects:


Legal compliance


Freedom of Association and the Right to Collective Bargaining


Prohibition of Discrimination




Working Hours


Workplace Health and Safety


Prohibition of Child Labour


Prohibition of Forced and Com-pulsory Labour and Disciplinary Measures


Environment and Safety Issues


Management Systems


Alert line


Alternatively, the Company’s Manage-ment could set up an Alert line for any-one (including employees, customers, suppliers and service providers) to re-port any unfair treatment, harassment, bribery or any other problems relevant to the company. This Alert line should be administered by a third party.


Instead of handing many different docu-ments to the employee, different ap-proach could be to create a Compliance Manual which contains all the necessary documents. In the end, the employee should sign an acknowledgement which states that he fully understood the different parts of the manual and that he is aware of the possible consequences when acting against the behaviour stipu-lated in the manual.



  1. Summary

Assuring corporate governance, legal compliance and adequate risk manage-ment is not a straightforward affair. It is dynamic and multifaceted and it is nor-mally related to social and corporate cul-ture. Being familiar with the relevant law and the duties of one’s role and position within a company are essential in order to guarantee good corporate gov-ernance. Setting up internal rules and guidelines and train employees in corpo-rate governance may help to identify le-gal risks and consequently avoid any violations of legal regulations.




error: Sorry, this information cannot be copied / printed. If you would like to received the text as pdf, please send us an e-mail.